Das Schriftbild
Im Juni 2017 besuchte ich die schöne Tempelanlage des Daisen-in Daitokuji-Tempels in Kyoto mit zwei Freundinnen und einem Freund. Dabei kaufte ich mir diese buddhistische Schrift, welche mir sehr gefiel. Die Kaligrafie wurde vom Oberpriester Ryosho (Myoho Soki) selbst geschrieben. Diese habe ich nun seit einigen Tagen wiederentdeckt.
Es ist ein Weisheitsspruch aus dem Mittelalter und enthält die fünf chinesischen Zeichen (von oben nach unten gelesen): KI(Gemüt), KOKORO (Herz), HARA (Bauch), HITO (Mensch) und ONORE (sich selbst).
In Sätzen ausgedrückt bedeutet es auf Japanisch:
Ki wa nagaku – kokoro wa maruku – hara wa tatezu – hito wa ookiku – onore wa chisaku
気は長く、心は丸く 腹は立てず、 人は大きく、 己は小さく
Auf Deutsch könnte dies folgendermassen lauten:
Sei langmütig, harmonisch, habe keine Wut im Bauch, sei grosszügig und halte dich selbst klein.
Auf jeden Fall ein erstrebenswerter Ansatz – besonders jetzt in der Corona-Krise.